Legal notice
Disclosures according to § 5 TMG
(German Broadcast Media Act)
Julia Scales
... einfach gute Texte auf Deutsch und Englisch
Nibelungenstr. 252c
64686 Lautertal
Germany
Contact
Telephone: +49 177 3885314
Fax: +49 6254 309736
E-mail: texte@juliascales.de
VAT ID
Sales tax identification number in accordance with § 27 a Umsatzsteuergesetz:
DE 284 105 815
Professional liability insurance
Name and registered office of the insurer:
Hiscox SA, Niederlassung für Deutschland
Arnulfstra. 31
80636 München
Germany
Area of validity of the insurance:
Worldwide except USA/Canada
Editorially responsible
Julia Scales
EU dispute settlement
The European Commission provides a platform for online dispute resolution (ODR): https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
You can find our email address in this legal notice.
Source: https://www.e-recht24.de
Last updated: 29.07.2022
Get in touch
Side note
German companies, even freelancers, are required by law to provide an "Impressum" on their homepage with a defined set of information.
Most English-speaking countries have no similar regulations, which is why the translation of the page title varies. Apart from "legal notice", you often find "company details", "copyright information" or "website credits".
A very common version on translated German websites is "imprint", which is plain wrong because it only refers to the "Impressum" of a printed book.
Unfortunately, most machine translation engines still use it, making the term one of several good clues for an automatically translated website.